La manera peculiar con la que se individualiza el habla se llama idiolecto. Este recurso lingüístico es apto para modificaciones arbitrarias y no requiere del entendimiento de los demás. Por ejemplo, los términos del lenguaje juvenil como la “chamba” para referirse al trabajo.
Es la forma con la que una persona se expresa de acuerdo a su lengua. El idiolecto le atribuye un significado especial a una palabra que se utilizará en la jerga común. En la práctica del idiolecto interviene la pronunciación como las dificultades lingüísticas que se posean, por ejemplo: la no pronunciación de la “ere – r”
La mezcla de culturas ha intervenido en el idiolecto a través de la unión de palabras extranjeras, referencias o frases de películas y los modismos de los artistas, ejemplo: “la naranja mecánica” para referirse al equipo de futbol holandés o “el batimóvil” haciendo alusión a la película de Batman.
Ejemplos de idiolecto
- Automóvil = latamóvil (se hace referencia a películas o modismos de la televisión).
- Desodorante = spraydorante (la mezcla de lenguas, spray del anglosajón).
- Bicicleta = bisiruedas (unión de palabras para hacer de la palabra original un idiolecto).
- Motocicleta = motoloca (se añaden adjetivos y se unen elementos gramaticales para la creación de un idiolecto).
- Noticiero = noticiego (la dificultad para la pronunciación de la ere interviene en el idiolecto).
- Pistola = cañonerísta (para hacer particular el objeto, se hace referencia a sus elementos formando así un idiolecto, ya que no se identifica con su nombre original).
- Hambre = inguyero (de acuerdo al lenguaje natal o términos coloquiales).
- Refrigerador = fijerador (en el caso de los niños que aún no pronuncian correctamente, se denomina a su lenguaje general idiolecto).
- Entrevista = entreveremos (el idiolecto también tiene que ver con la incorrecta pronunciación ya que en este caso la persona modifica la palabra original).